GOENNE | Japan Craft Shop | Artisan Story | Japanese wood craft
top of page
Japanese carpenter Kai Nobuo

Nobuo Kai  Aso, Kumamoto

"Kai aime fabriquer des objets à la main plus que de prendre 3 repas par jour", comme le décrit un article local.

Depuis 50 ans, Kai travaille comme Dai-ku san * et est toujours actif en tant que constructeur. En 2005, il a commencé à fabriquer de petits objets en bois. Chaque jour après le travail, il s'enterrait dans son atelier de menuiserie, fabriquant des objets artisanaux à partir des bouts de moulins de la construction, travaillant jusque tard dans la nuit. Il travaille également avec des professionnels de la foresterie pour trouver des moyens d'utiliser le cèdre de qualité issu de l'éclaircie.

«C'est aussi amusant que de construire des maisons», a déclaré Kai. Il a décidé que ce serait quelque chose de bien à faire à mesure qu'il vieillirait et qu'il ne serait peut-être pas en mesure de continuer à travailler sur place aussi souvent les années suivantes.

«Daiku» au Japon désigne un artisan spécialisé dans la construction d'habitations en bois

© Copyright

Special thanks to Noriko Masuda in co-authoring stories on Aso forestry. 

Japanese carpentry

Photo by Noriko Masuda

SUR LE MATÉRIEL: "BOIS MINCE" 間伐 材

L'ÉCLAIRAGE est une pratique importante dans l'industrie forestière pour maintenir le bien-être des forêts. (en savoir plus sur la foresterie Aso)

 

Il existe deux types d'éclaircie:

Premièrement, les arbres sans valeur marchande ou sans propriétés génétiques faibles sont coupés.

Dans d'autres cas, de jeunes arbres sains sont également sélectionnés pour être coupés; promouvoir la croissance d'autres arbres en bonne santé et maintenir l'équilibre et la diversité des espèces. Si les arbres éclaircis sont laissés dans les montagnes, ils sont tous gaspillés ou pourraient devenir des bois flottés dangereux pendant les saisons de crues. En tant qu'experts du bois, le charpentier Kai et le maître forestier Yamabe ne sélectionneraient que du bois éclairci de haute qualité pour la réutilisation.

 

Depuis, Kai insuffle une nouvelle vie aux bois éclaircis.

Kai's handmade chopsticks

APPRÉCIEZ VOS CHOPSTICKS

En tant que constructeur, Kai se retrouve souvent avec un surplus de bois de construction. Il a commencé à fabriquer des baguettes à la main avec ces bois parfaitement utilisables et de haute qualité et en proposant des ateliers pour apprendre aux gens à sculpter des baguettes à la main. Pourquoi des baguettes? Kai pense que l'on apprendra à apprécier les objets et prend mieux soin d'eux lorsqu'ils sont fabriqués à la main par ses propres efforts. C'est comme établir une connexion émotionnelle, surtout quand les baguettes sont quelque chose de si proche de la vie quotidienne des Japonais.

TAKETOMBO la "libellule en bambou"

La menuiserie de Kai est entourée de rizières dans une communauté agricole. Kai utilise des matériaux locaux dans son artisanat. La plupart sont du bois de qualité provenant de l'éclaircie, ainsi que du bambou qu'il a récolté dans la bambouseraie de ses voisins âgés qu'il aide à entretenir. Les voisins sont heureux de voir les objets artisanaux fabriqués à partir de leur bambou.

Le bambou est une ressource renouvelable à croissance rapide avec laquelle les habitants se battent, "le bambou pousse si vite et nous ne pouvons pas les suivre! J'espère que nous pourrons trouver d'autres moyens de les utiliser"

Entre les mains de Kai, ils deviennent une variété de jouets artisanaux nostalgiques. Kai a déclaré que son taketombo peut propulser jusqu'à 3 étages. Ils sont tous sculptés à la main.

Kai fabrique des hélices taketombo en utilisant du bambou du bosquet de son voisin, et il doit être taillé finement et uniformément pour obtenir un équilibre parfait, sinon il ne pourra pas bien tourner.

QU'EST-CE QUE TA-KE-TOM-BO?

​竹とんぼ 竹蜻蛉

Chaque fois que je rencontrais un Japonais et que je distribuais la carte de visite de TKTB, je voyais souvent un sourire chaleureux de la part des destinataires lorsqu'ils voyaient le logo d'un taketombo. Taketombo est un vieux jouet en bambou fabriqué à la main chargé de sentiments nostalgiques avec la plupart des gens au Japon.

Taketombo (se traduit par "libellule en bambou") est un jouet à hélice fabriqué à la main, en bois ou en bambou, datant d'aussi loin que la période Nara ou Heian (8ème siècle). De nos jours, les enfants japonais apprennent encore à faire du taketombo à l'école primaire et les fanatiques organisent des tournois pour atteindre le plus haut vol.

Obtenez votre propre taketombo

Fabriqué à la main par Kai

«La gentillesse et la chaleur des arbres apaisent mon cœur. Je veux continuer à graver mes pensées dessus. "
心を和ませてくれる木の優しさ、あたたかさ。その木々に私の思いを刻み続けたい。
bottom of page