GOENNE | Kintsugi | Authentic craft of Japan | Ceramics Repair
top of page
goods that last, traditional kintsugi, authentic kintsugi, mottainai, reduce reuse recycle

Des biens qui durent

Au Japon, "Motta-inai" est une vertu commune où les produits doivent être bien conçus et faits pour durer ; Si quelque chose est usé et cassé, réparez-le jusqu'à ce que l'objet ne puisse plus remplir sa fonction prévue. Lorsqu'il atteint sa fin, même les cendres de sa combustion lui servent à un nouvel usage. Prolonger le cycle de vie d'un objet est une norme, étant donné que les ressources sont limitées.

Le développement des méthodes de réparation au Japon va de pair avec celui de la Chine, allant du contreventement métallique au collage laque/goudron. Le laquage au Japon remonte à la période Jomon (7000 avant JC). Collage et restauration avec des traces d'urushi (sève de laque naturelle) du 12ème siècle.

Au XVe siècle, le développement du wabi-cha (un style de cérémonie du thé) a élevé l'appréciation du travail de réparation de laque au rang de forme d'art. Il a d'abord été établi par le moine bouddhiste Murata Juko, donc la philosophie bouddhiste zen a influencé la pratique ; et fut plus tard remplacé par des maîtres du thé dont Sen no Rikyu et Kobori Enshuu . Le wabi-cha de style Enshuu est encore largement pratiqué dans le Japon d'aujourd'hui.

C'est un changement important de l'appréciation de la céramique fine délicate et ornée aux faïences rustiques et modestes. Les adeptes ont commencé à admirer les "paysages" abstraits à partir d'émaux naturels et de formes sans fioritures, y compris les défauts d'utilisation et de réparation.

kintsugi art, lacquer art, japanese lacquer, urushi, broken ceramics repair, karatsu ware, wabi sabi art
edo period, kintsugi history, ukiyoe, broken pottery, repair broken pottery, kintsugi craft

Edo-period ukiyoe print by Utagawa Hiroshige depicting a ghost asking a Yakitsugi Artisan to repair her broken ceramics.

(photo oldtimejapan) 

"Yaki-Tsugi, Yaki-Tsugi..."

La pratique japonaise de réparation des céramiques est également liée à des raisons pragmatiques (réparer et utiliser pour maximiser le cycle de vie des produits). "Motta-inai" est une remarque que les gens disent quand quelque chose est malheureusement perdu. Ce principe du « rien ne se perd » était couramment pratiqué à l'époque d'Edo (XVIIIe/XIXe siècle).

Il y avait une profession appelée YAKI-TSUGI spécialisée dans la réparation de céramiques. Ces artisans avaient l'habitude de transporter leurs outils dans la rue, en les appelant "Yaki-tsugi...". Tout ménage avec des navires brisés engagerait son service de réparation. Leur méthode unique consistait à faire fondre de l'oxyde de plomb, du carbonate de plomb et du borax pour lier les éclats entre eux. Imaginez l'artisan portant un mini poêle dans des paniers capable de faire fondre les minéraux à 500-700C. C'était un travail assez difficile.

Alors que le kintsugi gagne en popularité au Japon ces dernières années, les gens font également revivre l'unique Yakitsugi récemment.

Référence : Institut de recherche archéologique de la ville de Kyoto

yakitsugi, history of kintsugi, repair pottery with urushi and gold

  Yaki-Tsugi repair

(Photo: Minami Alps City Furusato Museum)

Les maîtres

De nos jours, alors que le kintsugi devient populaire, de nombreux céramistes se sont lancés dans la réparation de céramiques cassées. Au Japon, certains céramistes peuvent le faire comme passe-temps, mais les travaux de réparation et de restauration sont confiés à des restaurateurs experts connus sous le nom de Nuri Masters (Nushi) et Maki-e Masters (Maki-e shi).

Nushi et Mak-e shi sont des professions datant de la période pré-Edo et leurs métiers sont encore appris et pratiqués dans le Japon d'aujourd'hui. Leur travail s'étend également à la réparation de récipients en verre et en bois. Pour la raison, des connaissances professionnelles dans l'application de la laque urushi sont requises. Il existe de nombreux types de laques, toutes avec une résistance, des propriétés et une méthode de durcissement différentes, adaptées à différentes utilisations et finitions. Personne d'autre que Nushi et Maki-r shi ne possède une telle expertise.

Une doctrine du XVIe siècle 「 蒔絵師伝 .塗師伝」 "Légende des artisans maki-e & laque"   possède une vaste documentation sur les boîtes à thé en céramique de grande valeur brisées pendant la guerre et réparées par des maîtres nuji et maki-e .

urushi artisan, urushi painter, japanese lacquer craftsman
Maîtres Nuji

​塗師

Nu Shi

Nuji Masters, avec une connaissance approfondie des propriétés de collage et de coloration des laques naturelles,   effectue une exécution sans faille, avec des techniques capables de mettre en évidence ou de masquer les joints et les pièces de patch ; ou faire ressortir la texture et les grains de tout matériau de base. Avec différents types de laques, ils peuvent recréer et correspondre à la gradation naturelle de l'émail d'origine. Ils sont les maîtres de la réparation, de la peinture et de la création de divers effets de finition avec la laque urushi.

maki e, foundation kintsugi, paint with lacquer and gold, japanese lacquer craft
Maîtres maki-e

蒔絵師

Maki-e Shi

Les Maîtres Maki-e sont des experts dans la peinture et la décoration d'objets avec de la laque et des matériaux précieux ou métalliques (dont l'or, l'étain, l'argent et l'incrustation de nacre). Les maîtres Maki-e sont reconnus pour avoir jeté les bases de la réparation de la céramique kintsugi, car ils ont développé différentes esthétiques dans la réparation de la céramique et de la laque. . Outre une connaissance approfondie des caractéristiques de diverses laques et métaux précieux, leur fierté réside également dans leur travail au pinceau minutieux et exquis.

japan lacquerware, maki e, makie, urushi art, urushi craft, kintsugi

Fondation du Kintsugi : Maki-e 蒔絵   

L'art de décorer avec de l'or et de la laque

Maki-e a été créé en 700 après JC (période Nara). Alors que l'artisanat de la laque s'est développé main dans la main entre le Japon et la Chine, les Japonais ont été les pionniers et ont perfectionné leurs techniques dans l'artisanat Maki-e. Les artisans japonais du maki-e ont été invités par l'empereur chinois à enseigner le métier à ses artisans de la cour.

C'est un processus lent et minutieux de construction et de polissage de laque et de décoration de la surface avec de l'or ou une autre poudre métallique. Les artisans maki-e ont perfectionné leur technique en combinaison avec de la poudre de métal précieux : Gravure, peinture dégradée, incrustations, bas/haut relief...etc ; le tout avec un pinceau raffiné utilisant différentes laques et matériaux précieux.

Avec une expertise dans la laque et le métal décoratif, Maki-e Masters a jeté les bases de la réparation de la céramique kintsugi.

yobitsugi, wabisabi, kintsugi, kintsugi art, broken ceramics repair

Types de réparation de céramique

Yobitsugi 呼継ぎ

Yobi-tsugi (combinaison de différents tessons pour former une nouvelle pièce) a été pratiquée dès le 14ème siècle. Les artisans spécialisés dans le Yobitsugi passaient du temps dans de vieux fours juste pour creuser et collecter des éclats pour ajuster et remplacer la pièce manquante. Certains ont affirmé que Yobitsugi est considéré comme un porte-bonheur, en particulier pour les mariages, car la chance de trouver une pièce appropriée est rare et, une fois liée, elle ne sera jamais séparée.

© Copyright

Cet artisanat se développe à travers des siècles d'intelligence collective d'artisans dévoués. Les efforts ne proviennent pas seulement des artisans maki-e ou nu-shi, mais aussi des arboriculteurs urushi, des saigneurs, des raffineries, des fabricants de brosses, des fabricants de feuilles d'or et de poudre d'or.  Regardez au-delà du revêtement de bonbons et découvrez le réseau patrimonial derrière l'engin.

 

Nous continuerons à développer nos pages pour partager davantage d'informations et d'idées de qualité sur le Japon.  

 

Inscrivez-vous gratuitement pour accéder à plus d'informations et à des vidéos de démonstration.

log-in required
kintsugi home

Respect intellectual properties. All videos, imagery and text are copyrighted, unauthorized use prohibited.  All rights reserved. 

当社ウェブサイトに掲載されたすべての文章、画像、ロゴ、商標、及びその他の知的財産権に関する情報(以下「知的財産情報」といいます)について、第三者の知的財産権を侵害することは固く禁じられています。当社は、知的財産情報の無断転載、コピー、改変、販売、配布、公衆送信等の行為を認めることはできません。

bottom of page